2007年09月16日

◆ヒヒーンの部屋◆第7号


文化庁が行っているものに「国語に関する世論調査」が
ありますが、9月7日にその結果が公表されました。

平成18年度「国語に関する世論調査」
http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/yoronchousa/h18/kekka.html

特に目についたのは、漢字が書けない場合の手段についてです。

本の形になっている辞書を使用するが6割を超えているのですが、
続いて多いのが、携帯の漢字変換機能を使うが3割台半ばとなって
いるのですよ。

年齢別では、20代が携帯の漢字変換機能を多く使う傾向にある
ようです。

ちなみに私は、パソコンの漢字変換機能をよく使っています。

そのせいか、漢字が書けなくなってきているような・・・。

それから、慣用句の使い方についても調査されていて、
その中に「ぞっとしない」がありましたが、私は使い方を
誤っていましたよ。「恐ろしくない」という意味だと思って
いたのですが、正しくは「面白くない」だそうです。

goo辞書でで調べてみましたが、「ぞっと」という言葉が、
寒かったり、怖かったりした時だけに使うのではなく、
凄く感動した時にも使われるみたいです。

慣用句は奥が深いですね・・・。

┏━┓ ┏━┓ ┏━┓ ┏━┓
┃編┃☆┃集┃☆┃後┃☆┃記┃━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┗━┛ ┗━┛ ┗━┛ ┗━┛

「ヒヒーンの部屋」をお読み頂き、誠にありがとうございます!

ウチの息子は、電車がすごく好きなのですが、
先日ディズニーランドに行った時に、ショーよりも
「ミッキーモノレール!」(ディズニー・リゾート・ライン)
とばかり言っていましたよ。

★今回の本文の内容または編集後記の一言はいかがでしたか?

『ウチの場合は、こんな感じだよ。』
『あそこのところは納得いかないんだけど・・・』など

ご意見・ご質問をお待ちしております。必ずお返事は書きます!
→ <hihi-n@hotmail.co.jp>
ご意見やご質問はメルマガ、ブログ上でご紹介させていただく場合
もございます。

「ヒヒーンの部屋」のブログです。
http://umadayoblog.seesaa.net/
バックナンバーをご覧いただけます。

私ヒヒーンのプロフィールです。
http://homepage1.nifty.com/hihi-n/sub05.html

----------------------------------------------------------------

ヒヒーンの部屋 (まぐまぐマガジンID:0000150220)

メールマガジン登録(↓メールアドレスをご記入下さい)





posted by ヒヒーン at 10:49| バンコク ????| Comment(1) | TrackBack(0) | 起業、SOHO